On a full moon night,
its glow is powerful, majestic,
and beautiful.
But what suddenly comes to mind
is the crescent moon from that day.
Hidden behind clouds, appearing once again,
it doesn’t shine as brightly as the full moon,
but it was more beautiful than any other moon.
A cool, soft breeze brushes my cheek.
The clear night air.
Even the man-made objects I found annoying back then
are now a nostalgic part of the scene.
I wonder if I’ll ever come across a view
that surpasses that crescent moon?
I’ve tried to forget it countless times,
but the memory never fades.
So now, maybe I’ll walk alongside it.
I’m tired of always looking up at the sky.
But I don’t want to live with my head down either.
So, I’ll just look straight ahead,
and move forward, step by step, with care.
When this wound eventually forms a scab,
and it finally falls away,
I’ll go meet that crescent moon again.
想いは三日月に
満月の夜、
その輝きは力強く、壮大で、
美しい。
でも、ふと心に浮かぶのは、
あの日の三日月。
雲に隠れ、また姿を見せる、
満月ほどの輝きはないけれど、
それはどんな月よりも美しかった。
頬をかすめる、冷たく柔らかな風。
透き通る夜の空気。
あの時、邪魔に感じた人工物さえも、
今では懐かしい一部。
あの三日月を超える景色に、
また出会えるだろうか?
忘れようと何度もしたけれど、
その記憶は消えない。
だから今は、共に歩もうかな。
もう、上ばかりを見上げるのに疲れた。
でも、下を向いて生きるのも嫌だ。
だから、前だけを見て、
一歩一歩、丁寧に進もう。
この傷がやがてかさぶたになり、
それが剥がれ落ちた時、
またあの三日月に、
会いに行こう。
Comentarios